Tuesday, July 29, 2008

Ouvidos em festa, isto é genial

"Non! non, c'est bien plus beau lorsque c'est inutile!"

(Dos lábios do Gérard Depardieu em Cyrano de Bergerac, ao caior do pano e já caída a noite.)

Tivesse eu firmeza e génio, seria este o meu objectivo:

"Être admirable, en tout, pour tout."

(A ideia é redundante, creio que já vem dos clássicos gregos, mas vestida de francês é um ser diferente.)

E saindo da dulcíssima boca da Roxanne:

"Je n'aimais qu'un seul être et je le perds deux fois!"

E caio por terra...
(Levantou-se um galo e acusou bem alto o meu galicismo.)

Saturday, July 12, 2008

Vis-à-vis


E, forçando um trocadilho, da categoria "lost in translation meets deficiências da fala":
- Queriducha, já estás no banho! Que tal está a água?
- Flia.