Ouvidos em festa, isto é genial
"Non! non, c'est bien plus beau lorsque c'est inutile!"
(Dos lábios do Gérard Depardieu em Cyrano de Bergerac, ao caior do pano e já caída a noite.)
Tivesse eu firmeza e génio, seria este o meu objectivo:
"Être admirable, en tout, pour tout."
(A ideia é redundante, creio que já vem dos clássicos gregos, mas vestida de francês é um ser diferente.)
E saindo da dulcíssima boca da Roxanne:
"Je n'aimais qu'un seul être et je le perds deux fois!"
E caio por terra...
(Levantou-se um galo e acusou bem alto o meu galicismo.)
(Dos lábios do Gérard Depardieu em Cyrano de Bergerac, ao caior do pano e já caída a noite.)
Tivesse eu firmeza e génio, seria este o meu objectivo:
"Être admirable, en tout, pour tout."
(A ideia é redundante, creio que já vem dos clássicos gregos, mas vestida de francês é um ser diferente.)
E saindo da dulcíssima boca da Roxanne:
"Je n'aimais qu'un seul être et je le perds deux fois!"
E caio por terra...
(Levantou-se um galo e acusou bem alto o meu galicismo.)
0 Comments:
Post a Comment
<< Home